listopada 29, 2018

Muffiny z jabłkami / Apple Muffins

Muffiny z jabłkami / Apple Muffins
Dziś ekspresowe pieczenie w formie muffinek, tym razem z jabłkami, pełnoziarnistą mąką orkiszową i cynamonem. Takie babeczki przygotowuję z niezawodnego ciasta na muffiny, za każdym razem piekąc je w innej wersji smakowej. Zawsze wychodzą pyszne i bardzo długo zachowują świeżość. Smacznego:)

Polecam też muffiny z jabłkami i kruszonką:)

szklanka mąki pszennej,
szklanka mąki orkiszowej pełnoziarnistej,
szklanka jogurtu greckiego,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,

2 płaskie łyżeczki cynamonu,

1/3 łyżeczki imbiru w proszku,
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej,
1/2 szklanki cukru,

1/2 szklanki brązowego cukru,
2 jajka,
1/3 szklanki oleju,
2 duże jabłka, obrane i pokrojone w kostkę,


W jednej misce połączyć suche składniki (mąkę, proszek, cukier)cynamon, gałkę i imbir), w drugiej mokre (jajka,jogurt, olej). Szybko wymieszać zawartość obu misek (mieszać tylko do połączenia, inaczej muffinki wyjdą suche). Do natłuszczonych foremek do muffinek nakładać porcję ciasta (do 3/4 wysokości), do każdej muffinki wcisnąć kilka kawałków jabłka. Piec w 180 stopniach około 25 minut. 

ENGLISH:
1 cup of all purpose flour,
1 cup of whole wheat spelt flour,
1 cup of greek yoghurt,
2 tsp of baking powder,
2 tsp of cinnamon,

1/3 tsp of ginger,

1/4 tsp of nutmeg,
1/2 cup of sugar,
1/2 cup of brown sugar,
2 eggs,
1/3 cup of vegetable oil,
2 large apples (peeled and diced),


Preheat your oven to 180 C. Mix flour, baking powder, sugar and spices. In another bowl mix the eggs, yoghurt and oil. Add dry ingredients and whisk just to combine. Divide the batter in the prepared muffin pan (sprayed with oil or butter). Place few apple pieces into every muffin. Bake for about 25 minutes. Enjoy:)




listopada 24, 2018

Indyk po toskańsku / Tuscan Turkey

Indyk po toskańsku / Tuscan Turkey
Jeśli szukacie przepisu na szybki obiad i w dodatku lubicie włoskie smaki, musicie wypróbować mojego indyka w kremowym sosie. Dzięki temu, że do potrawy używamy cieniutkich sznycli, całość przygotowuje się naprawdę błyskawicznie. Indyka możemy w tym przepisie zastąpić cienko rozbitą piersią z kurczaka; taką pierś możemy tez dodać do sosu w całości, jak w oryginalnym przepisie, ale czas przygotowania znacznie się wtedy wydłuży. Suszone pomidory w oleju to składnik obowiązkowy w dzisiejszym daniu, to one nadają potrawie charakteru. Całość dobrze smakuje z makaronem, ryżem lub ziemniakami. Smacznego:)

5 sznycli z indyka,
czerwona papryka,
6-7 suszonych pomidorów w oleju,
garść świeżego szpinaku,
cebula,
2 ząbki czosnku,
szklanka śmietanki 30%,
sól, pieprz, tymianek, suszona lub świeża bazylia (do smaku)

Sznycle usmażyć  na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po mięsie wrzucić drobno posiekaną cebulę i pokrojoną w kostkę paprykę, smażyć do miękkości, pod koniec dodając drobno posiekany czosnek. Na warzywach ułożyć usmażone mięso, zalać całość śmietanką, wrzucić szpinak i pokrojone w cienkie paseczki pomidory. Gotować na małym ogniu kilka minut, do zgęstnienia sosu. Doprawić do smaku.

ENGLISH:

5 turkey cutlets, thinly sliced (schnitzels)
1 red bell pepper,
6-7 sun dried tomatoes (in oil),
a handful of fresh spinach,
1 onion,
2 cloves of garlic,
1 cup of cream,
salt, pepper, thyme, sry or fresh basil (to taste)

Heat a small amount of oil in a pan, add the cutlets and cook on both sides, until tender, Set aside. To the same pan, add finely chopped onion and diced red bell pepper. Cook, stirring, for few minutes and add finely chopped garlic. Place the meat on top of the vegetables and pour the cream all over. Add fresh spinach and thinly sliced tomatoes. Simmer on low heat for few minutes, Season to taste. Serve over pasta, rice or potatoes.

Original recipe.

listopada 21, 2018

Jogurtowe ciasto z jabłkami i kruszonką / Yogurt Apple Crumb Cake

Jogurtowe ciasto z jabłkami i kruszonką / Yogurt Apple Crumb Cake
Dziś zapraszam na dużą blachę jesiennego ciasta z jabłkami i cynamonową kruszonką. Dzięki jogurtowi greckiemu jest wilgotne i długo zachowuje świeżość. To zmodyfikowany przepis na jogurtowe ciasto z brzoskwiniami, który publikowałam na blogu dawno temu; tym razem w nowej, sezonowej odsłonie. Gotowe ciasto świetnie smakuje z waniliową polewą z kremowego serka, ale całość możemy tez posypać cukrem pudrem. Smacznego:)

450 g mąki,
2 łyżeczki proszku do pieczenia, 
5 jajek w temperaturze pokojowej, 
300 g cukru, 

duża szczypta mielonej wanilii,
300 ml jogurtu greckiego w temperaturze pokojowej, 
200 ml oleju,
3-4 jabłka

na kruszonkę:
1/3 zimnego kostki masła,
ok. 5 łyżek mąki,
ok. 5 łyżek brązowego cukru,
3/4 łyżki cynamonu

na polewę:
 kilka łyżek kremowego serka, kilka łyżek mleka, szczypta mielonej wanilii, kilka łyżek cukru pudru (do smaku)

Jajka utrzeć z cukrem i cukrem waniliowym na puszystą masę. Pod koniec ubijania dodać jogurt i olej. Mąkę wymieszać z proszkiem do pieczenia (oba te składniki warto przesiać) i połączyć z pozostałymi ubitymi składnikami, wszystko dokładnie wymieszać. Blachę (o wymiarach 36x25) wyłożyć papierem do pieczenia i napełnić ciastem. Na wierzch ułożyć pokrojone w dużą kostkę owoce. Kruszonka: masło posiekać z pozostałymi składnikami, wyrobić palcami na grube okruchy. Posypać warstwę jabłek. Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 50 minut w temperaturze 180 stopni C. Studzić w piekarniku. Połączyć składniki polewy do otrzymania konsystencji gęstego lukru. Polać upieczone ciasto.


Zmodyfikowany przepis z tej strony.

450 g of flour,
2 tsp of baking powder,
5 eggs, room temperature,
300 g of sugar,
a big pinch of vanilla,
300 ml of Greek yogurt,
200 ml of oil,
3-4 apples, diced

for the crumble:

70 g of cold butter,
approx. 5 tbsp of flour,
approx. 5 tbsp of brown sugar,
3/4 tbsp of cinnamon

for the glaze:

few tbsp of cream cheese, few tbsp of powdered sugar (to taste), a big pinch of vanilla, few tbsp of milk

Beat the eggs with sugar, until light and fluffy. Add yogurt and oil, mix well. Add flour and baking powder, mix well. Pour the batter into prepared baking pan (36x25 cm, covered with baking paper). Place the apples on top. Prepare the crumble: cut the butter with remaining ingredients and work it in with your fingers to create large lumps. Sprinkle over the apples. Bake in 180C for about 50 minutes, cool in the oven. Combine all the ingredients for the thick glaze. Pour it over the cake.

listopada 17, 2018

Zupa z mięsem mielonym i tortellini / Ground Meat and Tortellini Soup

Zupa z mięsem mielonym i tortellini / Ground Meat and Tortellini Soup
Kuchnia włoska inspiruje mnie od bardzo dawna, lubię wykorzystywać popularne w tym regionie składniki i próbować z nimi nowych dań. Tortellini, włoskie nadziewane kluseczki, świetnie sprawdzają się w pożywnych zupach. Dziś zapraszam na sycącą i bardzo smaczną zupę z tortellini, mięsem mielonym i szpinakiem. Zamiast włoskiego makaronu, do zupy możemy wrzucić tradycyjne polskie uszka z grzybami. To idealny pomysł na na chłodne, jesienne dni. Smacznego:)

250 g tortellini z nadzieniem serowym,
250 g mielonego mięsa,
1.5-2 l domowego bulionu drobiowego,
garść świeżego szpinaku,
mała papryka,
mała marchewka,
cebula,
2 ząbki czosnku,
1/2 szklanki śmietanki,
płaska łyżka mąki ziemniaczanej,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, suszona bazylia, oregano, tymianek, słodka papryka

Tortellini ugotować zgodnie z instrukcją na opakowaniu. Na niewielkiej ilości tłuszczu zrumienić pokrojone w kostkę warzywa i mięso, doprawić. Po kilku minutach zalać składniki bulionem i gotować do miękkości. Śmietankę rozmieszać z mąką, zagęścić nią zupę. Wrzucić szpinak, doprawić do smaku. Do talerzy nałożyć porcje tortellini, zalać zupą.

Oryginalny przepis.

ENGLISH:

250 g of cheese tortellini,
250 g of ground meat,
1.5-2 l of homemade chicken stock,
a handful of fresh spinach,
1 small red bell pepper,
1 small carrot,
1 onion,
2 cloves of garlic,
1/2 cup of heavy cream,
1 tbsp of potato or corn starch, levelled,
seasonings to taste: salt, pepper, dry basil, oregano, thyme, sweet paprika

Cook the tortellini according to package instructions. Heat a small amount of oil, add the gorund meat and diced vegetables, season well. Cook, stirring, for few minutes. Cover with sotck and simmer on low heat, until tender. Mix the cream with starch and add the mixture to the soup. Add spinach and season to taste. Place the tortellini on the plates and cover with stock. Enjoy:)

Original recipe.


listopada 14, 2018

Dyniowe bułeczki z cynamonem / Pumpkin Cinnamon Rolls

Dyniowe bułeczki z cynamonem / Pumpkin Cinnamon Rolls
Jesienne wypieki to dla mnie zawsze słodkości z cynamonem, dynią i jabłkami. Dziś pyszne drożdżowe ślimaczki z dodatkiem dyniowego puree i mnóstwem cynamonu. Dodatek dyni nie tylko dodaje pięknego koloru bułeczkom, ale sprawia też, że są one delikatne i mięciutkie. Wspaniale smakują oblane tradycyjną, amerykańską polewą z kremowego serka. Najlepsze są jeszcze lekko ciepłe, w dniu upieczenia. Polecam, smacznego:)

ciasto:
4 szklanki mąki,
7 g suchych drożdży,
szklanka mleka,
1/4 szklanki cukru,
1/2 szklanki dyniowego puree,
łyżeczka ekstraktu waniliowego,
jajko,
1/4 szklanki rozpuszczonego masła

nadzienie:
2-3 łyżki masła,
1/2 szklanki brązowego cukru,
1/3 szklanki cukru,
łyżka cynamonu

polewa: kilka łyżek kremowego serka, kilka łyżek cukru pudru i kilka łyżek mleka

Podgrzać mleko i wodę - powinny być ciepłe, nie gorące. Wsypać drożdże i cukier, odstawić na 5-10 minut, do spienienia drożdży. Połączyć z pozostałymi składnikami ciasta (oprócz masła) i zagniatać około 10 minut. Pod koniec zagniatania stopniowo dodawać masło. Gdy ciasto będzie miękkie i elastyczne, zagnieść w kulę, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do podwojenia objętości (około 60-90 minut).  Wyrośnięte ciasto rozwałkować na posypanym mąką blacie (ok. 40x25cm). Posmarować masłem, posypać cukrem i cynamonem. Ostrożnie zwinąć całość w roladę, a następnie ostrym nożem pokroić na 16 plastrów. Bułeczki ułożyć na blaszce wyłożonej papierem do pieczenia, przykryć ściereczką i odstawić do wyrośnięcia na 40 minut. Piec w 180 C około 25 minut. Połączyć składniki na polewę do uzyskania konsystencji gęstego lukru, oblać bułeczki.

ENGLISH:

for the dough:

4 cups of flour,
7 g of dry yeast,
1 cup of milk,
1/4 cup of sugar,
1/2 cup of pumpkin puree,
1 tsp of vanilla extract,
1 egg,
1/4 cup of melted butter

for the filling:
2-3 tbsp of butter,
1 tbsp of cinnamon,
1/2 cup of brown sugar,
1/3 cup of sugar

for the glaze: few tbsp of cream cheese, few tbsp of milk, few tbsp of powdered sugar

Mix the milk with sugar and water and heat it through (the milk should be warm, not hot!). Add the yeast, mix and set aside for 5 to 10 minutes. Combine with the rest of ingredients for the dough. Knead for about 10 minutes. After 5 minutes of kneading, gradually start to add butter. Knead until the butter is absorbed and the dough is smooth and soft. Cover with kitchen towel, and place it somewhere warm for about an hour or until it has almost doubled in size.  Dump the dough onto your floured surface, and deflate it. Roll it out into a rectangle (approx. 40x25cm). Spread the soft butter over the top and sprinkle with sugar and cinnamon. Starting from one of the long ends, tightly roll the dough into a jelly roll form. Cut into 16 slices and place them on a baking pan covered with parchment paper. Cover with kitchen towel and let it rise for about 40 minutes. Preaheat your oven to 180 C, bake for about 25 minutes. Combine cream cheese, milk and sugar, to get a consistency of a thick glaze and pour it over the rolls. Enjoy:)

Recipe by Laura Vitale.




Oryginalny przepis.

listopada 11, 2018

Kokosowe ciasteczka z czekoladą / Coconut Chocolate Chip Cookies

Kokosowe ciasteczka z czekoladą / Coconut Chocolate Chip Cookies
Dziś kolejna odsłona szybkich amerykańskich ciasteczek bez wałkowania. Ich przygotowanie zajmuje dosłownie dziesięć minut, a pokazywałam je Wam już w wielu wariantach smakowych: dyniowe, cytrynowe, z truskawkami i klasyczne z czekoladą. Podczas pieczenia wszystkich tych ciasteczek należy pamiętać o tym, że są gotowe natychmiast, gdy lekko zarumieni się spód i boki, po wyciągnięciu z piekarnika są bardzo delikatne i wydaje się, że niedopieczone, ale szybko twardnieją podczas studzenia. Dzisiejsze ciasteczka są dość tłuste, jak to ciasteczka z kokosem, ale naprawdę pyszne. Smacznego:)

na 20 dużych ciastek:

1 i 2/3 szklanki mąki,
140 g masła w temperaturze pokojowej,
1/2 szklanki brązowego cukru,
1/2 szklanki zwykłego cukru,
szczypta mielonej wanilii,
1 i 1/2 szklanki wiórków kokosowych,
szklanka posiekanej, gorzkiej czekolady,
jajko,
1/2 łyżeczki sody,
łyżeczka proszku do pieczenia

Masło ubić z cukrem i wanilią na puszystą masę (ok. 5 minut). Dodać jajko, dokładnie zmiksować. Połączyć mąkę, sodę, proszek, czekoladę i wiórki. Wsypać do masy maślanej, dokładnie zmiksować. Nakładać porcje ciasta łyżką do lodów na wyłożone papierem blaszki (zachowując odstępy), można delikatnie spłaszczyć każde ciastko palcami. Piec około 9-13 minut  w 190 C, do momentu zarumienia spodu i boków. Wystudzić na blaszce.

Oryginalny przepis.

ENGLISH:

for 20 big cookies:

1 2/3 cup of flour,
140 g of butter, room temperature,
1/2 cup of brown sugar,
1/2 cup of sugar,
a pinch of vanilla powder,
1 1/2 cup of shredded coconut,
1 cup of dark chocolate chips,
1 egg,
1/2 tsp of baking soda,
1 tsp of baking powder

Beat the butter with both kinds of sugar and vanilla, until fluffy (5 minutes). Add the egg, mix well. Combine flour, soda, baking powder, chocolate chips and coconut. Add to the butter mixture and mix well. Using an ice cream scoop, place the batter on baking trays lined with baking paper. Make sure to leave some space between cookies. Bake in 190 C for about 9 to 13 minutes, until golden on the bottom and sides. Cool on a tray (they are too crumbly and soft, when hot).

See the original recipe.


listopada 08, 2018

Stir fry z mięsa mielonego / Ground Meat Stir Fry

Stir fry z mięsa mielonego / Ground Meat Stir Fry
Stir fry to jedna z moich ulubionych propozycji na szybki obiad. Wszystkie składniki smaży się szybko na dużym ogniu i zalewa pysznym, ekspresowym sosem, w którym łączą się smaki: słodki, kwaśny i pikantny. Wystarczy tylko ryż lub makaron ryżowy i mamy fantastyczny posiłek. W dzisiejszym daniu użyłam przepisu na sos, który znalazłam tutaj, ale zmodyfikowałam go do swoich potrzeb. Polecam, smacznego:)

Polecam też inne moje dania typu stir fry i potrawy kuchni azjatyckiej:)

500 g mielonego mięsa (u mnie indyk),
duża papryka,
duża cebula

na sos:
2 ząbki czosnku, startego na tarce
1 łyżka startego imbiru,
1/4 szklanki sosu sojowego,
1/4 szklanki wody,
2 łyżki cukru,
łyżka koncentratu pomidorowego,
1/2 łyżeczki sosu sriracha (opcjonalnie; można zastąpić chili w proszku lub świeżym),
2 łyżki soku z cytryny lub octu ryżowego,
łyżeczka oleju sezamowego (opcjonalnie),
łyżka mąki ziemniaczanej

Połączyć wszystkie składniki sosu, dokładnie wymieszać. Mięso smażyć na dużym ogniu z cebulą pokrojoną w piórka i paskami papryki, do momentu, aż mięso będzie miękkie, a warzywa al dente. Zalać całość sosem, szybko wymieszać, do zgęstnienia. Podawać z ryżem lub makaronem ryżowym.

ENGLISH:

500 g of ground turkey,
1 large bell pepper,
1 large onion

for the sauce:
2 cloves of garlic, grated,,
1 tbsp of grated ginger,
1/4 cup of soy sauce,
1/4 cup of water,
2 tbsp of sugar,
1 tbsp of tomato paste,
1/2 tsp of sriracha (optional; you can use fresh or dry chili instead),
2 tbsp of lemon juice or rice vinegar,
1 tsp of sesame oil (optional),
1 tbsp of corn or potato starch

Combine all of the sauce ingredients, mix well, set aside. Heat a small amount of oil in a pan, fry the meat, strips of pepper and chopped onion, until tender. Pour the sauce all over, mix,until thickens. Serve over rice or rice noodles. Enjoy:)

See the original recipe for the sauce.


listopada 05, 2018

Chleb z San Francisco / San Francisco Bread

Chleb z San Francisco / San Francisco Bread
Dziś kolejny przepis na pyszny i zdrowy domowy chleb. Przepis znalazłam na blogu, który jest dla mnie prawdziwą kopalnią przepisów na fantastyczne chleby na zakwasie. Tym razem bochenek przygotowany na zakwasie żytnim z mieszanką mąki razowej i jasnej. Smacznego:)

na foremkę o wymiarach 13x27 cm:

7 g suchych drożdży,
250 g aktywnego zakwasu żytniego (lub pszennego),
200 g mąki pszennej razowej,
400 g mąki pszennej chlebowej,
1/2 łyżki cukru,
2 łyżki octu balsamicznego,
1 i 1/4 łyżeczki soli,
375 ml ciepłej wody

Drożdże wymieszać z wodą i cukrem, odstawić do napuszenia na 5 minut. Połączyć z pozostałymi składniki i wyrabiać przy pomocy mieszadeł do ciasta drożdżowego (ok. 10 minut). Przykryć ściereczką, odstawić do podwojenia objętości na około 90 minut. Przełożyć ciasto do wyłożonej papierem keksówki (ciasto będzie klejące), przykryć ściereczką i odstawić do podwojenia objętości. Piec w 220 C przez 10 minut, następnie zmniejszyć temperaturę do 210-200 C i piec kolejne 30-35 minut.

ENGLISH:

7 g of dry yeast,
250 g of active sourdough starter,
200 g of whole wheat flour,
400 g of bread flour,
1/2 tbsp of sugar,
2 tbsp of balsamic vinegar,
1 1/4 tsp of salt,
375 ml of warm water

Mix the yeast with water and sugar, set aside for 5 minutes, until frothy. Combine with the rest of ingredients and knead, using a dough hook, for about 10 minutes. Cover with kitchen towel and let it rise foe about 90 minutes. Place the dough into a bread pan (13x27cm) lined with parchment paper (the dough may be very sticky at this point). Cover with kitchen towel and let it double in size. Bake in 220 C for 10 minutes, turn the heat down to 210-200C and bake for additional 30-35 minutes. Enjoy:)

See the original recipe.


listopada 02, 2018

Nuggetsy z ryby / Fish Nuggets

Nuggetsy z ryby / Fish Nuggets
Przynajmniej raz w tygodniu podaję na obiad rybę, ale zazwyczaj przygotowuję ją w wersji pieczonej z warzywami. Czasami mamy jednak ochotę na coś w stylu fast food, a wtedy nuggetsy z ryby zaspokajają nasz apetyt. Smakowite kąski obtoczyłam w chrupiącej panierce z płatków kukurydzianych, bułki tartej i przypraw. Świetnie smakują z frytkami lub pieczonymi ziemniaczkami i sosem koperkowym. Smacznego:)

350-400 g ryby o białym mięsie (filet),
2 szklanki płatków kukurydzianych,
szklanka bułki tartej,
łyżeczka słodkiej papryki,
3/4 łyżeczki granulowanego czosnku,
sól, pieprz, szczypta tymianku
duże jajko,
2-3 łyżki mleka

sos koperkowy:

kilka łyżek jogurtu greckiego,
kilka łyżek majonezu,
kilka łyżeczek posiekanego koperku,
sól, pieprz, szczypta granulowanego czosnku


Rybę pokroić na mniejsze kawałki, oprószyć przyprawami. Płatki pokruszyć lub zmiksować z robocie do konsystencji grubych okruchów. Wymieszać z bułką tartą, doprawić solą, pieprzem i szczyptą pozostałych przypraw. Jajko wymieszać z mlekiem, doprawić solą i pieprzem. Kawałki ryby zanurzyć w jajku, a następnie mieszance płatków i bułki tartej. Smażyć na rozgrzanym tłuszczu do zarumienienia. Wymieszać składniki na sos koperkowy (do smaku), podawać z nuggetsami.

ENGLISH:

350-400 g of white fish fillet,
2 cups of corn flakes,
2 cup of bread crumbs,
1 tsp of sweet paprica,
3/4 tsp og granulated garlic,
salt, pepper, a pinch of dry thyme,
1 large egg,
2-3 tbsp of milk

dill sauce:

few tbsp of Greek yoghurt,
few tbsp of mayo,
few tsp of finely chopped dill,
salt, pepper, a pinch of granulated garlic

Cut the fish into bite size pieces, sprinkle with seasonings. Crush the corn flakes in the food processor. Mix with bread crumbs and a pinch of seasonings. Beat the egg with milk, season with salt and pepper. Dip the fish in the egg mixture, then cover well with corn flakes. Cook, on a preheated skillet, until golden on both sides. Mix all the sauce ingredients (to taste). Serve with nuggets. Enjoy:)
Copyright © 2014-2019 Lekcje w kuchni , Blogger