kwietnia 29, 2019

Tagine z kurczakiem i oliwkami / Chicken and Olives Tagine

Tagine z kurczakiem i oliwkami / Chicken and Olives Tagine

Marokański tagine to aromatyczny gulasz z mięsa i warzyw przygotowywany w tradycyjnym naczyniu o tej samej nazwie. Nic nie stoi na przeszkodzie, aby to pyszne danie przygotować na zwykłej patelni. Za każdym razem można dorzucić do niego inne składniki, różne kawałki mięsa (oprócz wieprzowiny) i ulubione jarzyny. Ja tym razem postawiłam na kurczaka, oliwki i słodkie ziemniaki, które dobrze komponują się z mieszanką wspaniałych arabskich przypraw. Danie dobrze smakuje z kuskusem, ryżem, kaszą i ziemniakami. Smacznego:)

500 g piersi kurczaka,
garść oliwek,
duży słodki ziemniak,
2 cebule,
2 duże ząbki czosnku,
gałązka selera naciowego (opcjonalnie),
2 łyżeczki miodu (lub do smaku),
kilka łyżek soku z cytryny (do smaku),
łyżeczka słodkiej papryki,
łyżeczka kuminu (kminu rzymskiego),
1/2 łyżeczki rozgniecionych nasion kolendry,
1/2 łyżeczki granulowanego imbiru,
1/4 łyżeczki cynamonu,
ok. 2 szklanek wody lub bulionu drobiowego,
opcjonalnie odrobina mąki ziemniaczanej do zagęszczenia sosu,
sól,pieprz i ostra papryka, do smaku

Kurczaka pokroić w kostkę, zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu. Na patelnię po kurczaku wrzucić półplasterki cebuli, posiekany seler i pokrojone w dużą kostkę ziemniaki. Oprószyć przyprawami, dodać czosnek i smażyć jeszcze minutę. Dodać kurczaka, zalać całość płynem, tak, by lekko zakrywał składniki. Dusić do miękkości składników, w razie potrzeby zagęszczając sos mąką rozmieszaną w małej ilości wody lub bulionu. Pod koniec gotowania wrzucić oliwki, dodać miód i sok z cytryny do smaku. 

Zmodyfikowany przepis z tej strony.

ENGLISH:

500 g of chicken breast,
a handful of olives,
1 large sweet potato,
2 onions,
2 cloves of garlic,
1 stalk of celery, optional,
2 tsp of honey, (or to taste),
few tbsp of lemon juice, to taste,
1 tsp of sweet paprika,
1 tsp of cumin,
1/2 tsp of ground coriander,
1/2 tsp of granulated ginger,
1/4 tsp of cinnamon,
approx. 2 cups of chicken stock or water,
some corn starch or potato starch  to thicken the sauce, optional,
salt, pepper, chili, to taste

Cut the chicken into bite size pieces. Heat a small amount of oil in a pan, add the meat and cook, until lightly golden. Set aside. To the same pan add halfmoons of onion and diced potatoe and celery. Cook for few minutes and sprinkle with spices, add finely chopped garlic and cook for another minute. Add the chicken back in and cover everything with stock. Simmer on low heat, until tender. Add lemon juice and honey, to taste. Mix the starch with some water, creating a slurry and add to the sauce, if necessary. Serve over cousous, rice or potatoes. Enjoy:)

Modified recipe from this site.


kwietnia 27, 2019

Szybkie ciasto z jabłkami i orzechami / Quick Apple Nut Bread

Szybkie ciasto z jabłkami i orzechami / Quick Apple Nut Bread

Dziś zapraszam na kolejne z moich ekspresowych ciast, tym razem z jabłkami, cynamonem, migdałami i orzechami laskowymi. Jest tak proste w przygotowaniu, że nie potrzeba nawet wyciągać do niego miksera. Sprawdzi się również w formie muffinek, wtedy należy piec je tylko 20-25 minut. Polecam, smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 10x20cm:

2 i 1/4 szklanki mąki,
1 i 1/4 szklanki mleka,
ok. 3/4 szklanki cukru (lub trochę mniej, u mnie pół na pół biały z brązowym),
1/3 szklanki oleju,
2 jajka,
1 i 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1/2 łyżeczki sody,
czubata łyżeczka cynamonu,
3/4 łyżeczki kardamonu (opcjonalnie),
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej,
2 jabłka,
ok. 100 g posiekanych orzechów (u mnie orzechy laskowe),
ok. 3 łyżek płatków migdałowych

Mąkę wymieszać z sodą, proszkiem do pieczenia, cukrem, orzechami, cynamonem, kardamonem i gałką. W drugiej misce wymieszać jajka z mlekiem i olejem. Połączyć zawartość obu misek, dodając pokrojone w kostkę jabłka - mieszać tylko do połączenia składników. Ciasto przełożyć do wyłożonej papierem blaszki, posypać dodatkowymi 2 łyżkami brązowego cukru i migdałami. Piec około 50 minut w 180 C.



Kilka dni temu otrzymałam kolejną niespodziankę - już drugą paczkę pyszności od firmy Radix. Tym razem będę testować: bezglutenowe musli, mak niebieski, mąkę migdałową, orzechy laskowe, chrupiące zboża preparowane, suszone gruszki, żurawinę, rodzynki, czarnuszkę i mieszankę studencką:)



ENGLISH:

2 1/4 cup of flour,
1 1/4 cup of milk,
approx. 3/4 cup of sugar (a mix of white and brown),
1/3 cup of oil,
2 eggs,
1 1/2 tsp of baking powder,
1/2 tsp of soda,
1 heaping tsp of cinnamon,
3/4 tsp of cardamon, optional,
1/4 tsp of nutmeg,
2 apples, peeled and diced,
approx. 100 g of chopped nuts,
3 tbsp of almond flakes

Mix the flour with spices, nuts, sugar, soda and baking powder. In another bowl combine eggs, milk and oil. Mix the dry ingredients with wet and add apple - mix just to combine. Place the batter into the bread pan lined with baking paper. Sprinkle with additional 2 tbsp of brown sugar and some almond flakes. Bake for about 50 minutes in 180C. Enjoy:)





kwietnia 25, 2019

Curry z kurczakiem i pastą z nerkowców / Chicken and Cashew Paste Curry

Curry z kurczakiem i pastą z nerkowców / Chicken and Cashew Paste Curry
Curry zawsze wychodzi pyszne, w końcu jest pełne aromatycznych przypraw. Ja zawsze staram się przygotowywać je trochę inaczej, dodając mięso i różne warzywa. Dzisiejsze curry wyróżnia się jednak oryginalnym dodatkiem pasty z nerkowców, która nadaje daniu kremowości i charakterystycznego smaku. Ilość pasty w daniu zależy od naszych preferencji, podobnie w przypadku pikantnych przypraw. Curry pysznie smakuje z ryżem basmati i domowym chlebkiem naan. Smacznego:)

500 g piersi kurczaka,
2-3 czubate łyżki pasty z nerkowców (lub do smaku),
mały bakłażan,
mała marchewka,
2 gałązki selera naciowego (opcjonalnie),
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,,
3 łyżeczki koncentratu pomidorowego,
2-3 łyżeczki przyprawy garam masala,
1-2 łyżeczki kuminu,
łyżeczka granulowanego imbiru,
1-2 łyżeczki kardamonu,
3/4 łyżeczki kurkumy,
łyżeczka słodkiej papryki,
sól, pieprz, chili (do smaku),
1-2 szklanki wody lub bulionu

Kurczaka pokroić w kostkę, oprószyć solą i pieprzem. Zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu. Odłożyć. Na patelnię po kurczaku wrzucić pokrojone w kostkę warzywa, oprószyć indyjskimi przyprawami i krótko smażyć. Wrzucić z powrotem kurczaka, zalać całość płynem, tak by lekko zakrywał składniki. Dodać pastę z nerkowców i koncentrat. Dusić na małym ogniu do miękkości składników i zgęstnienia sosu, około 20-25 minut..

ENGLISH:

500 g of chicken breast,
2-3 heaping tbsp of cashew paste (or to taste),
1 small eggplant,
1 small carrot,
2 satlks of celery, optional,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
3 tsp of tomato paste,
2-3 tsp of garam masala (or to taste),
1-2 tsp of cumin,
1 tsp of granulated garlic,
1-2 tsp of cardamon,
3/4 tsp of turmeric,
1 tsp of sweet paprika,
salt, pepper, chili (to taste)
1-2 cups of chciken stock or water

Dice the chicken and sprinkle with salt and pepper. Cook, on a preheated skillet, until lightly golden. Set aside. To the same pan, add chopped vegetables followed by the spices. Cook, stirring, for a minute. Add the chicken back in, cover with liquid. Add some tomato paste and cashew paste. Simer on low heat, until thickens for about 20 to 25 minutes. Serve over rice and with naan bread. Enjoy:)

kwietnia 23, 2019

Szybka babka marchewkowa i oleje z Olejarni Niwki / Quick Carrot Bundt Cake

Szybka babka marchewkowa i oleje z Olejarni Niwki / Quick Carrot Bundt Cake


Dziś wciąż pozostaniemy w świątecznych klimatach - na deser proponuję szybką w przygotowaniu babkę marchewkową z kokosem. Przygotowuje się ją podobnie jak ciasto na muffiny, wystarczy osobno wymieszać suche i mokre składniki, a następnie szybko połączyć ciasto. Babka dobrze smakuje oblana tradycyjnym lukrem, czekolada lub polewą z kremowego serka. Smacznego:)

325 g mąki,
1/2 łyżeczki sody,
łyżeczka proszku do pieczenia,
2 łyżeczki cynamonu,
1/2 łyżeczki zmielonych goździków (opcjonalnie),
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej,
80 g wiórków kokosowych,
100 g posiekanych orzechów (opcjonalnie),
200 ml oleju,
szklanka cukru,
4 jajka,
300 g startej na tarce marchewki (2 duże marchewki)

Mąkę połączyć z przyprawami, wiórkami, sodą, orzechami i proszkiem. W drugiej misce połączyć olej i cukier, dodawać po jednym jajku, mieszając po każdym dodaniu. Dodać marchewkę. Wsypać suche składniki, wymieszać tylko do połączenia składników. Przełożyć do bardzo dokładnie natłuszczonej formy o średnicy 23-24 cm, piec około 60 minut w 180C. Oblać lukrem, czekoladą lub ulubioną polewą,

Przepis znalazłam tutaj.


Niedawno otrzymałam miłą niespodziankę od Olejarni Niwki. W paczce znalazły się wspaniałe oleje do przetestowania, wszystkie oczywiście z pierwszego tłoczenia: rzepakowy, słonecznikowy, z pestek dyni, sezamowy, z ostropestu i z lnu złocistego.


To właśnie ten ostatni wzbudził moje największe zainteresowanie, ponieważ nie od dziś znane są cudowne właściwości tej odmiany lnu.

Szukając informacji na jego temat możemy dowiedzieć się między innymi tego, że obniża poziom cholesterolu, wspomaga profilaktykę chorób krążenia i nadciśnienia, pomaga przy problemach żołądkowo-jelitowych, dobrze wpływa na wzrok. To wszystko dzięki temu, że olej z lnu jest pełen dobroczynnych kwasów omega i witaminy E.  Taki skład powoduje też, że olej jest wyjątkowo uniwersalny (dotyczy to zresztą wszystkich prezentowanych przeze mnie olejów z pierwszego tłoczenia) - można stosować go wewnętrznie oraz zewnętrznie.

Olej lniany ma dość intensywny smak, dlatego warto uważać z jego ilością na talerzu. Świetnie łączy się jednak z warzywami, podkreślając smak zdrowych sałatek, z mięsem, śledziami, kaszą, cebulą, czosnkiem. Będzie idealnym składnikiem wielu zimnych sosów.

Wszystkie panie będą zachwycone jego działaniem na skórę i włosy. Olej wspaniale sprawdzi się do popularnego domowego zabiegu olejowania włosów, jako składnik domowych maseczek, a także do zmywania makijażu. W naturalnej pielęgnacji oleje z pierwszego tłoczenia są naprawdę niezastąpione, od wielu lat testuję ich cudowne możliwości i naprawdę są lepsze od wielu drogeryjnych kosmetyków.

Oleje z Olejarni Niwki wyróżniają się przepięknymi, ciemnymi buteleczkami, w których obowiązkowo należy przechowywać tak drogocenne oleje, oraz ciekawą szatą graficzną etykiet. W dodatku wszystkie oleje, w tym olej lniany, są dostępne w przystępnych cenach. Dostępne są trzy rozmiary buteleczek: o pojemności 250ml, 500 ml i 1000 ml. Ma to dużą zaletę, ponieważ jeśli nie jesteśmy pewni, czy dany olej nam posmakuje, możemy dokonać wyboru mniejszej, a co za tym idzie, tańszej wersji.

Jeśli cenicie sobie zdrowy tryb życia, a także interesują Was produkty naturalne i tworzone z pasją, oleje z Olejarni Niwki będą na pewno rewelacyjnym wyborem. Polecam:)




ENGLISH:

325 g of flour,
1/2 tsp of soda,
1 tsp of baking powder,
2 tsp of cinnamon,
1/2 tsp of ground cloves (optional),
1/4 tsp of nutmeg,
80 g of coconut flakes,
100 g of chopped walnuts (optional),
200 ml of oil,
1 cup of sugar,
4 eggs,
300 g of grated carrot (approx. 2 large carrots)

Combine flour, spices, soda, coconut and baking powder. In another bowl mix the oil with sugar. gradually add egg and mix well. Add carrot and mix.. Add  dry ingredients and mix, just to combine. Pour into the very well greased bundt pan (23-24cm) and bake for about 60 minutes in 180C. Pour with icing, melted chocolate or glaze of your choice. Enjoy.

See the original recipe.

kwietnia 18, 2019

Mazurek z dżemem i bezą / Polish Easter Shortbread with Jam and Meringue

Mazurek z dżemem i bezą / Polish Easter Shortbread with Jam and Meringue
Jeśli jeszcze zastanawiacie się jaki rodzaj mazurka upiec w tym roku, to proponuję bardzo łatwy mazurek z dżemem i bezą. Białka pozostałe po przygotowaniu kruchego spodu wykorzystujemy tu do bezy, więc nic się nie marnuje, ani nie trzeba ich mrozić na później. Do mazurka najlepiej sprawdzą się wszelkie kwaskowate lub niskosłodzone dżemy, a także dowolne owoce. Możemy również przygotować go bez nich.
Smacznego:)

Polecam też mazurek z czekoladą:)

na kruchy spód:

300 g mąki,
200 g zimnego masła,
100 g cukru pudru,
3 żółtka

ok. 5 łyżek dowolnego dżemu,
ok. 3/4 szklanki pokrojonych w kostkę brzoskwiń (opcjonalnie),

na bezę:
3 białka,
150 g cukru,
łyżeczka mąki ziemniaczanej

Mąkę posiekać z masłem (masło powinno być w małych kawałeczkach), a następnie dodać żółtka i cukier. Wszystko połączyć i szybko zagnieść w kulę. Włożyć na pół godziny do lodówki. Wyłożyć ciastem prostokątną blaszkę (36x25cm). Chłodzić kolejne 30-40 minut. Nakłuć spód ciasta widelcem. Piec w 200 stopniach około 15-20 minut (gdyby ciasto rosło i wybrzuszało się podczas pieczenia, można bardzo delikatnie przekłuć bąble powietrza widelcem). Przygotować bezę: ubić białka na sztywno i stopniowo dodawać cukier. Gdy całość będzie gęsta i lśniąca, dodać mąkę ziemniaczaną, szybko zmiksować. Jeszcze ciepły spód wysmarować dżemem, nałożyć owoce. Na wierzch nakładać łyżeczką bezę. Piec całość jeszcze 15 minut. 


Wszystkim Czytelnikom mojego bloga życzę Zdrowych, Spokojnych, Rodzinnych Świąt:)



ENGLISH:

for the crust:

300 g of flour,
200 g of cold butter (diced),
100 g of powdered sugar,
3 egg yolks

approx. 5 tbsp of jam, low in sugar,
approx. 3/4 cup of diced peaches (optional),

for the meringue:

3 egg whites,
150 g of sugar,
1 tsp of potato starch

Prepare the crust: add  butter to the flour and rub in with your fingers (the butter should form very small crumbs). Add the egg yolks and sugar. Form a disc, cover with plastic wrap and chill in the fridge for 30 minutes. Press the pastry into the bottom of the baking tray covered witch baking paper (36x25 cm). Prick with a fork.  Chill for additional 30 to 40 minutes. Bake for about 15 to 20 minutes (200 C) or until golden brown (if there's any air bubbles and the cake is rising unevenly, you can very gently try to pierce the bubble with a fork). Prepare the meringue: beat the egg whites, until stiff peaks form. Gruadually start adding sugar and mix, until thick and glossy. Add the potato starch and mix. Smear some jam on top of the warm crust, place some peaches and spoon meringue on top. Bake for additional 15 minutes. Enjoy:)


Happy Easter:)


kwietnia 16, 2019

Schab w sosie chrzanowo-koperkowym / Braised Pork with Horseradish Dill Sauce

Schab w sosie chrzanowo-koperkowym / Braised Pork with Horseradish Dill Sauce
Na wielkanocnym stole nie może zabraknąć kilku rodzajów mięsa.  Ja proponuję przygotowanie plastrów schabu w szybkim sosie chrzanowo-koperkowym. Przepis nie wymaga dużego nakładu pracy, plastry mięsa wystarczy szybko zrumienić, a następnie tylko udusić do miękkości w sosie. Oprócz koperku do sosu będzie pasować też natka pietruszki lub inne ulubione świeże zioła. Smacznego:)

400-500 g schabu (plastry),
2-3 czubate łyżeczki chrzanu (lub do smaku),
1-2 szklanki bulionu lub wody,
mała cebula,
1-2 ząbki czosnku,
ok. łyżeczki mąki ziemniaczanej,
kilka czubatych łyżeczek posiekanego koperku,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, suszony tymianek, granulowany czosnek

Plastry schabu oprószyć solą i pieprzem, zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu. Odłożyć. Na patelnię po mięsie wrzucić drobno posiekaną cebulę, smażyć do zeszklenia, a następnie dodać drobno posiekany czosnek. Smażyć pół minuty, dodać mięso. Zalać całość płynem, tak by lekko zakrywał składniki. Dodać chrzan i doprawić. Dusić do miękkości mięsa, około 40 minut. Zagęścić sos mąką ziemniaczaną rozmieszaną w małej ilości wody lub bulionu, dodać drobno posiekany  koperek.

ENGLISH:

400-500 g of pork fillets,
2-3 heaping tsp of horseradish (or to taste),
1-2 cups of broth or water,
1 small onion,
1-2 cloves of garlic,
approx. 1 tsp of potato  starch (or cornstarch),
few heaping tsp of chopped dill,
seasonings to taste: salt, pepper, thyme, granulated garlic

Sprinkle the meat with salt and pepper. Heat a small amount of oil in a pan , add the meat and cook, until golden brown on both sides, set aside. Add finely chopped garlic, cook, stirring, for few minutes and add miced garlic. Cook fo 30 seconds and add the meat back in. Cover with liquid, add some horseradish, season well and simmer on low heat for about 40 minutes or until tender. Mix the starch with some water, creating a slurry. Add mixture to the sauce, and simmer until thickens. Add finely chopped dill. Enjoy:)




kwietnia 14, 2019

Rolada z kremem i wiśniami / Sour Cherries and Cream Jelly Roll

Rolada z kremem i wiśniami / Sour Cherries and Cream Jelly Roll
Jeśli oprócz babek, mazurków i serników chcielibyście postawić na świątecznym stole jakieś inne, proste ciasto, to dobrym pomysłem będzie upieczenie pysznej biszkoptowej rolady z kremem waniliowym i wiśniami. W zależności od sezonu w jej wnętrzu możemy zamknąć dowolne owoce, pasuje tu też na przykład galaretka pokrojona w kosteczkę lub starta na wiórki czekolada. Smacznego:)

5 jajek,
1/2 szklanki cukru,
100 g mąki,
4 łyżki kakao,
szczypta mielonej wanilii,
plaska łyżeczka proszku do pieczenia,

na krem:
250 g mascarpone,
200 ml kremówki,
kilka łyżek cukru pudru (do smaku),

duża szczypta mielonej wanilii,

ok. 250 g wiśni (w sezonie świeżych, poza sezonem rozmrożonych i dokładnie odsączonych lub owoców z soku)

Jajka ubić z cukrem na jasną, gęstą i puszystą masę.Wymieszać mąkę, proszek i kakao, delikatnie posypać wierzch masy jajecznej i delikatnie wymieszać całość łyżką lub szpatułką. Ciasto wylać na wyłożoną papierem blaszkę z wyposażenia piekarnika o wymiarach 36x30cm. Piec w 180C około 15 minut. Po wyciągnięciu z piekarnika można upuścić blaszkę z biszkoptem na podłogę, aby zapobiec opadnięciu biszkoptu (opcjonalnie). Natychmiast po upieczeniu zawinąć biszkopt w rulon za pomocą czystej ściereczki i odstawić do ostudzenia. Przygotować krem: ubić kremówkę z cukrem i wanilią na sztywno, zmiksować z mascarpone. Wystudzony biszkopt posmarować kremem, ułożyć wiśnie, zwinąć w roladę i chłodzić w lodówce około 1 i 1/2 godziny. Posypać cukrem pudrem.


Zmodyfikowany przepis Mariety Mareckiej.

ENGLISH:

5 eggs,
1/2 cup of sugar,
100 g of flour,
4 tbsp of cocoa,
a big pinch of vanilla,
1 tsp of baking powder

for the filling:
250 g of mascarpone cheese,
200 ml of heavy cream,
few tbsp of powdered sugar ( to taste),

approx. 250 g of sour cherries (use fresh in season or canned/defrosted and drained well)

Beat the eggs with sugar, until pale, thick and fluffy. Mix the flour, baking powder and cocoa and sprinkle the dry mixture over the beaten eggs. Gently fold it in, using a spoon or a spatula. Pour the batter into a shallow baking tray covered with parchment paper (36x30cm). Bake for about 15 minutes in 180C. Immediately roll the hot cake, using a kitchen towel and set aside to let it cool completely. Prepare the filling: beat the cream wirh sugar and vanilla, until stiff peaks form. Add the mascarpone and mix.  Unroll the cake and smear with the filling. Place some cherries on top of the cream. Roll again into a jelly roll shape and place in a fridge for about 1 1/2 h. Sprinkle with powdered sugar. Enjoy:)

kwietnia 12, 2019

Kurczak w sosie cytrynowym / Lemon Chicken Skillet

Kurczak w sosie cytrynowym / Lemon Chicken Skillet
Aromatyczny kurczak w sosie cytrynowym jest nie tylko dobrym pomysłem na ekspresowy obiad w środku tygodnia, ale jest też na tyle smacznym i efektownym daniem, że z powodzeniem może pojawić sie na świątecznym stole. Kilka prostych składników tworzy naprawdę pyszne i dość lekkie danie, które dobrze komponuje się z ziemniakami, ryżem lub kaszą. Smacznego:)

500 g udek bez skóry i kości,
1-2 ząbki czosnku,
sok z małej cytryny,
kilka czubatych łyżeczek posiekanego koperku,
1-2 szklanki bulionu drobiowego,
czubata łyżeczka ziół prowansalskich,
płaska łyżeczka granulowanego czosnku,
pół łyżeczki słodkiej papryki,
kilka łyżek oleju,
przyprawy do smaku: sól, pieprz

Udka obtoczyć w oleju i przyprawach. Zrumienić na rozgrzanej patelni. Dodać bardzo drobno posiekany czosnek, smażyć niecałą minutę i zalać całość bulionem, tak by w połowie zakrywał składniki. Dusić całość na małym ogniu do miękkości mięsa i zredukowania płynu. Dodać sok z cytryny i koperek, do smaku. Doprawić (jeśli sos ma być gęstszy, można zagęścić go odrobiną mąki rozmieszanej w wodzie lub bulionie).

ENGLISH:

500 g of boneless, skinless chicken thighs,
1-2 cloves of garlic,
juice from 1 small lemon,
few heaping tsp of chopped dill,
1-2 cups of chicken stock,
1 heaping tsp of Herbs de Provence,
1 tsp og granulated garlic, levelled,
1/2 tsp of sweet paprika,
few tbgsp of oil,
salt and pepper to taste

Cover the chicken with some oil and seasonings. Brown on a well heated skillet and add finely chopped garlic. Cook for less than a minute and cover with stock. Simmer on low, until tender and reduced. Add lemon juice and dill, to taste. Season well (you can thicken the sauce with some slurry, if necessary). Serve over rice or potatoes. Enjoy:)

kwietnia 10, 2019

Tradycyjna babka ucierana / Polish Bundt Cake

Tradycyjna babka ucierana / Polish Bundt Cake
Babki nie może zabraknąć na świątecznym stole, dlatego dziś polecam tradycyjną babkę ucieraną. Podczas przygotowania ciasta warto pamiętać, by wszystkie składniki były w temperaturze pokojowej. Dzięki dodatkowi mąki ziemniaczanej, babka przypomina troszkę w smaku babkę piaskową. Przepis na nią znalazłam w bardzo starym wydaniu Kuchni Polskiej. Polecam nie tylko na Wielkanoc, smacznego:)

Polecam też przepisy na babkę diabelską i babkę waniliowo-cytrynową:)

250 g mąki pszennej,
50 g mąki ziemniaczanej,
100 g masła w temperaturze pokojowej,
120 g cukru pudru,
skórka i sok z małej cytryny,
4 duże jajka w temperaturze pokojowej (żółtka i białka osobno),
łyżeczka proszku do pieczenia,
szczypta mielonej wanilii,
cukier puder do posypania babki

Masło utrzeć na pulchną masę, stopniowo dodawać żółtka, ucierając dokładnie po każdym dodaniu. Dodać stopniowo przesiany cukier puder, wanilię, skórkę z cytryny i sok. Dokładnie zmiksować. Ubić białka na sztywno, delikatnie wmieszać w utartą masę (szpatułką lub łyżką). Posypać masę przesianą mąką z proszkiem do pieczenia i delikatnie wymieszać. Wyłożyć ciasto do bardzo dobrze natłuszczonej i wysypanej bułką tartą lub mąką formy (o pojemności ok. 2 l). Piec w 170 C około 30-40 minut. Gotową babkę oprószyć cukrem pudrem.

ENGLISH:

250 g of flour,
50 g of potato starch,
100 g of butter, room temperature,
120 g of powdered sugar,
zest and juice from small lemon,
4 large eggs, room temperature (yolks and egg whites separated),
1 tsp of baking powder,
a big pinch of vanilla powder,
some powdered sugar for dusting the cake

Beat the butter, until fluffy. Gradually, one by one, add egg yolks, mixing well after each addition. Gradually add sifted powdered sugar, followed by vanilla, zest and juice from a lemon. Mix well. Beat the egg whites, until stiff peaks form. Gently fold into the mixture. Sprinkle sifted flour, starch and baking powder over the batter and fold. Place the batter into very well greased and sprinkled with flour bundt pan (approx. 2 l). Bake in 170 C for about 30 to 40 minutes. Sprinkle with powdered sugar. Enjoy:)








kwietnia 08, 2019

Krem z warzyw / Cream of Vegetable Soup

Krem z warzyw / Cream of Vegetable Soup
Kremy z warzyw to zawsze dobry pomysł na pierwsze danie. Dziś proponuję zupę w pięknym, pomarańczowym kolorze z marchewki, słodkich ziemniaków i selera naciowego. Jest delikatna w smaku i przygotowana z użyciem prostych składników, a przy tym bardzo smaczna i zdrowa. Bardzo dobrze smakuje z grzankami lub mieszanką pestek. Smacznego:)

ok. 1.5 l domowego bulionu drobiowego lub jarzynowego (ilość płynu zależy od tego, jak gęstą lubimy zupę),
mały słodki ziemniak (lub duży zwykły),
2 -3 duże marchewki,
3 duże gałązki selera naciowego,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
ok. 1/3 szklanki śmietanki lub mleka kokosowego,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka papryka, tymianek, bazylia

Warzywa posiekać i zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu (czosnek dodać na końcu). Zalać całość płynem i gotować na małym ogniu, do miękkości składników. Zmiksować na krem. Dodać śmietankę lub mleko kokosowe, doprawić do smaku.

ENGLISH:

approx. 1.5 l of homemade chicken or vegetable stock,
1 small sweet potato (or small, regular potato),
2-3 large carrots,
3 big stalks of celery,
1 large onion,
2 cloves og garlic,
approx. 1/3 cup of heavy cream or coconut milk,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet paprika, thyme, basil

Chop the vegetable and saute in a small amonut of oil, until lightly golden (add finely chopped garlic at the end of cooking time). Cover with stock and simmer on low heat, until tender. Blend. Add some cream or milk and season to taste. Serve with croutons or a mix of seeds. Enjoy:)

kwietnia 05, 2019

Pieczeń z warzywami / Meatloaf with Vegetables

Pieczeń z warzywami / Meatloaf with Vegetables

Dziś zapraszam na pyszną pieczeń z mięsa mielonego. Podsmażone warzywa, które dodałam do mięsnej masy, nadają jej wilgoci i jeszcze lepszego smaku. Taka pieczeń wspaniale smakuje na ciepło i na zimno, na przykład jako dodatek do kanapek. Sprawdzi się też na świątecznym stole. Polecam, smacznego:)

1 kg mięsa mielonego,
duża marchewka,
2 gałązki selera naciowego,
2-3 ząbki czosnku,
duża cebula
2 duże jajka,
ok. szklanki bułki tartej
ok. łyżeczki soli, 
duża szczypta słodkiej papryki i pieprzu,
2 czubate łyżeczki ulubionych suszonych ziół (np.: majeranek, tymianek, oregano, bazylia),
2-3 łyżki posiekanej natki pietruszki lub koperku

na glazurę (do smaku):
kilka czubatych łyżeczek keczupu,
1-2 łyżeczki musztardy,
1-2 łyżeczki miodu,
duża szczypta wędzonej papryki

Seler, cebulę i czosnek drobno posiekać, marchewkę zetrzeć na wiórki. Usmażyć na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć do przestygnięcia. Połączyć wszystkie składniki pieczeni, dokładnie wymieszać. Mięso uformować na kształt bochenka, ułożyć na blaszce. Połączyć składniki glazury, do smaku. Piec około godziny w 180 stopniach (po 30 minutach pieczenia posmarować pieczeń glazurą,; gdyby wierzch za szybko się rumienił, przykryć całość folią).


ENGLISH:

1 kg of ground meat,
1 large onion,
2 big stalks of celery,
1 large carrot, grated
2-3 cloves pf garlic,
2 large eggs,
2 tsp of Italian dry herbs (oregano, marjoram, thyme, basil),
1 cup of bread crumbs,
2-3 tsp of chopped parsley or dill
1 tsp of salt, a pinch pepper, a big pinch of sweet paprika

for the glaze (to taste):

few heaping tsp of ketchup,
1-2 tsp of mustard,
1-2 tsp of honey,
a pinch of smoked paprika

Heat a small amount of oil in a pan, add the finely chopped vegetables  alnd grated carrot, cook, stirring, until soft. Set aside to coll for a bit. Mix all of the meatloaf ingredients. Form the meat into a loaf shape and bake for about an hour in 180 C. Mix all the glaze ingredients, to taste. Brush the meat with the glaze after 30 minutes of baking. Cover with foil, if browns too quickly on top. Enjoy:)


kwietnia 03, 2019

Klopsiki w sosie cebulowym / Meatballs in Onion Gravy

Klopsiki w sosie cebulowym / Meatballs in Onion Gravy

Bardzo lubię przygotowywać klopsiki i zawsze staram się przygotować je troszkę inaczej. Dziś zapraszam na łatwe klopsiki w sosie cebulowym, które mogą być ciekawą odmianą dla klopsików w sosie pomidorowym czy śmietanowym. Bardzo dobrze smakują z ziemniaczanym puree, ryżem lub kaszą. Smacznego:)

Polecam tez wiele innych moich przepisów na klopsiki:)

na klopsiki:

500 g mielonego mięsa
pokrojona w kosteczkę i przesmażona cebula,
duży ząbek czosnku,
duże jajko,
ok. 1/4 szklanki bułki tartej,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, suszony majeranek i/lub inne ulubione suszone zioła (bazylia, tymianek, zioła prowansalskie)


sos:

2 duże cebule,
2 gałązki selera naciowego,
duża szczypta cukru,
2 ząbki czosnku,
ok. 2 szklanek wody lub lub bulionu drobiowego,
łyżeczka koncentratu pomidorowego,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, tymianek, rozmaryn

Przygotować klopsiki: połączyć mięso z pozostałymi składnikami na klopsiki, wyrobić. Zwilżonymi dłońmi formować małe klopsiki, każdy posypać dodatkową porcją bułki tartej (warto usmażyć jeden kotlecik na próbę, by sprawdzić, czy nie potrzeba doprawić mięsa). Smażyć do zarumienienia na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po klopsikach wrzucić pokrojoną w półplasterki cebulę. Posypać odrobiną cukru, doprawić. Smażyć na bardzo małym ogniu, aż cebula mocno zmięknie i się skarmelizuje. Pod koniec smażenia dodać drobno posiekany seler i czosnek. Po minucie wrzucić klopsiki, dodać koncentrat i zalać całość płynem. Dusić do miękkości i zgęstnienia sosu przez ok. 20 minut. Doprawić sos do smaku.

ENGLISH:

for the meatballs:

500 g of ground meat,
1 large egg,
1/4 cup of bread crumbs,
1 small onion (finely diced and fried for few minutes),
1 big clove of garlic (finely diced and fried),

seasonings to taste: salt and pepper, sweet and hot paprica, dry marjoram and/or any other dry herbs of your choice


for the gravy:

2 large onion,
2 stalks of celery,
2 cloves of garlic,
a big pinch of sugar,
approx. 2 cups of water or chicken stock,
1 tsp of tomato paste,
seasonings to taste: salt, pepper, dry thyme and rosemary

Mix all the meatball ingredients. Using wet hands, shape the meatballs. Sprinkle each one with extra bread crumbs (you can fry a small portion of the meat to check the seasonings). Preheat the oil in a pan and cook your meatballs for couple minutes for each side, until golden. Set aside. to the same pan, add the onion cut into halfmoons. Sprinkle with sugar, season well and cook on a very low heat, until soft and carmelized. Add finely chopped selery and garlic, cook for a minute. Add the meatballs back in. Add the tomato paste and cover everything with stock. Simmer, until tender and thick for about 20 minutes. Season to taste. Serve over mashed potatoes or rice. Enjoy:)

kwietnia 01, 2019

Włoski chlebek z kurczakiem i warzywami / Chicken and Vegetable Stromboli

Włoski chlebek z kurczakiem i warzywami / Chicken and Vegetable Stromboli
Stromboli, czyli nadziewany chlebek, to najlepszy pomysł do wykorzystania wszelkich resztek. W drożdżowym cieście możemy zamknąć kawałki ugotowanego lub pieczonego kurczaka i ulubionych warzyw. Moje stromboli powstało z części mięsa, które zostało mi po ugotowaniu rosołu. W połączeniu z podsmażonymi warzywami i aromatycznymi ziołami zupełnie odmieniło swój smak. Taki nadziewany chlebek bardzo dobrze smakuje z sosem pomidorowym lub czosnkowym. Polecam smacznego:)

na 4 bagietki:

moje najlepsze ciasto na pizzę, 
600 g pieczonego, smażonego lub gotowanego mięsa z kurczaka,
czerwona papryka,
mała cukinia,
cebula,
2-3 ząbki czosnku,
garść oliwek,
kilka czubatych łyżek startego sera,
2-3 gałązki selera naciowego,
2-3 czubate łyżeczki koncentratu pomidorowego,
kilka łyżek posiekanej świeżej bazylii i/lub pietruszki,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, oregano, tymianek

Warzywa pokroić w kostkę, usmażyć do miękkości na niewielkiej ilości tłuszczu. Połączyć z pokrojonym mięsem kurczaka, posiekanymi oliwkami, ziołami i koncentratem pomidorowym. Doprawić do smaku. Wyrośnięte ciasto na pizzę podzielić na 4 kulki. Każdą część cienko rozwałkować na kształt prostokąta. Na dolny brzeg nakładać kilka łyżek nadzienia, posypać serem i zawinąć w bochenek (można też nadzienie rozłożyć na całym rozwałkowanym cieście i zwinąć jak roladę). Piec w 200 C około 25 minut.

ENGLISH:

for small 4 loaves:

my best pizza dough,
600 g of cooked chicken, shredded,
1 red bell pepper,
1 small zucchini,
1 onion,
2 -3 cloves of garlic,
a handful of olives,
few heaping tbsp of grated cheese,
2-3 stalks of celery,
2-3 tsp of tomato paste,
few tbsp of chopped basil and/or parsley,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, oregano, thyme

Dice the vegetables and cook, stirring, in a small amount of oil, until soft. Combine with chicken, chopped olives, herbs and tomato paste. Season well. Divide the risen pizza dough into 4 balls and roll each one into thin rectangle. Place few tbsp of the filling on the bottom of each rectangle, add some cheese and fold, creating a loaf (or spoon the filling onto whole surface of the rectangle and fold like a jelly roll). Bake for about 20-25 minutes in 200 C. Serve with tomato sauce of other sauce your choice. Enjoy:)






Copyright © 2014-2019 Lekcje w kuchni , Blogger