maja 29, 2019

Gulasz z kurczaka i warzyw / Chicken and Vegetable Stew

Gulasz z kurczaka i warzyw / Chicken and Vegetable Stew

Dziś zapraszam na szybki gulasz z kurczaka w sosie pomidorowym z cukinią. Do gulaszu możemy wrzucić większość ulubionych warzyw i sezonowych warzyw, świetnie sprawdzą się tutaj również pieczarki. Danie dobrze smakuje z ryżem lub ziemniakami. Smacznego:)

500 g piersi kurczaka,
cukinia,
duża marchewka,
2 gałązki selera naciowego,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
3 łyżki koncentratu pomidorowego,
ok. 2 szklanek bulionu drobiowego lub wody,
łyżeczka musztardy,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, tymianek, oregano, bazylia, ewentualnie szczypta cukru

Kurczaka oprószyć przyprawami, zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po kurczaku wrzucić półplasterki cukinii, marchewki i cebuli. smażyć kilka minut, pod koniec dodając drobno posiekany czosnek. Dodać koncentrat, smażyć chwilę.  Wrzucić kurczaka, zalać całość płynem tak, by lekko zakrywał składniki. Dusić na małym ogniu do miękkości składników (około 20-25 minut). Doprawić do smaku.

Facebook
Instagram
Twitter

ENGLISH:

500 g of chicken breast,
1 zucchini,
1 large carrot,
2 stalks of celery,
2 cloves of garlic,
3 tbsp of tomato paste,
approx. 2 cups of chicken stock or water,
1 tsp of mustard,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, thyme, oregano, basil, a pinch of sugar (optional)

Heat a small amount of oil in a pan, add chicken cut into bite size pieces and sprinkled with seasonings. Cook, until lightly golden and set aside. To the same pan, add halfmoons of onion, zucchini and carrot. Cook, stirring, for few minutes and add finely chopped garlic. Add tomato paste and cook for half a minute. Add the chicken back in, cover with liquid and simmer on low, until tender (for about 20 to 25 minutes). Season well. Enjoy:)

Facebook
Instagram
Twitter

maja 27, 2019

Kostka Czarny Las / Black Forest Bars

Kostka Czarny Las / Black Forest Bars
Czarny Las to popularne na świecie ciasto czekoladowe z kremem i wiśniami. U mnie dziś w formie kostki - taki pomysł podpatrzyłam na mojej ulubionej stronie z wypiekami, ale w dużej części go zmodyfikowałam. Zastąpiłam spód brownie znacznie lżejszym ciastem z kakao, dzięki temu, jest ono jeszcze szybsze i prostsze w przygotowaniu (poza tym odrobinę mniej kaloryczne). Oprócz tego zrezygnowałam z dodatku żelatyny do kremu śmietankowego. Z przepisu oryginalnego zostawiłam tylko warstwę pysznej wiśniowej frużeliny, którą możemy przygotować z wiśni mrożonych i świeżych. Bardzo, bardzo polecam, smacznego:)


na blaszkę o wymiarach 35x24cm:

spód:

1/4 szklanki oleju,
3/4 szklanki mleka,
3/4 szklanki cukru,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1 i 1/2 szklanki mąki,
2 czubate łyżki kakao,
szczypta mielonej wanilii,
2 jajka

krem:

500 g mascarpone
250 g śmietanki kremówki,
duża szczypta mielonej wanilii,
cukier puder do smaku

frużelina wiśniowa:

350 g wiśni (mrożonych nie rozmrażamy)
2 łyżeczki żelatyny w proszku,
6 łyżek cukru,
łyżka soku z cytryny,
łyżeczka mąki ziemniaczanej rozpuszczona w 1-2 łyżkach wody

W misce wymieszać mąkę, kakao i proszek. W drugim naczyniu połączyć olej z cukrem, wanilią, jajkami i mlekiem. Wsypać mąkę z proszkiem, szybko wymieszać. Ciasto nałożyć do wyłożonej papierem blaszki. Piec w  180 C ok. 25 minut. Wystudzić.

Przygotować krem. Śmietankę ubić na sztywno, zmiksować z mascarpone, cukrem i wanilią do smaku. Krem nałożyć na wystudzony spód. 

Przygotować frużelinę: żelatynę zalać 4 łyżkami wody, odstawić do napęcznienia. Wiśnie zagotować z cukrem, gdy cukier się rozpuści, a owoce puszczą sporo soku, dodać sok z cytryny i mąkę ziemniaczaną. Zagotować, zdjąć z palnika i wymieszać z napęczniałą żelatyną. Odstawić do lekkiego zgęstnienia. Gdy masa będzie lekko tężeć, polać wierzch ciasta. Włożyć do lodówki, do zastygnięcia. 


ENGLISH:

for the cake batter:

1/4 cup of oil,
3/4 cup of milk,
3/4 cup of sugar,
2 tsp of baking powder,
1 1/2 cup of flour,
2 heaping tbsp of cocoa,
a pinch of vanilla,
2 eggs,

for the filling:

500 g of mascarpone cheese,
250 g of heavy cream,
a big pinch of vanilla,
powdered sugar, to taste

for the cherry topping:

350 g of sour cherries (fresh or frozen - do not defrost),
2 tsp of gelatine powder,
1 tbsp of lemon juice,
6 tbsp of sugar,
1 tsp of potato starch or corn starach mixed with 1-2 tbsp of water


Prepare the cake batter: mix the flour with baking powder and cocoa. In another bowl mix the eggs, oil, vanilla, sugar and milk. Add the dry ingredients and mix, just to combine. Pour the batter to the pan lined with baking paper (35x24cm) and bake for about 25 minutes in 180C. Let it cool completely.

Prepare the filling: beat the cream, until stiff peaks form, whisk with mascarpone cheese. Add sugar and vanill, to taste. Spread over the cooled cake.

Prepare the topping: mix the gelatine with 4 tbsp of water and set aside to plump up. Mix cherries with sugar and heat, until sugar melts. Add lemon juice and starch and boil. Take from the heat and add gelatine, mix well. Set aside, until slightly thicker. Pour over the mascarpone layer. Cool in the fridge for few hours, until sets completely. Enjoy:





maja 24, 2019

Ciasteczkowe brownie (Brookie) / Brookie Bars

Ciasteczkowe brownie (Brookie) / Brookie Bars
Dziś zapraszam na wyjątkowo rozpustny deser. Brookie to połączenie uwielbianego przez nas brownie z chococolate chip cookies - amerykańskimi ciasteczkami z kawałkami czekolady. Moja wersja to połączenie moich ulubionych przepisów na te dwa wypieki. Brookie zawiera sporo masła i czekolady, więc jest bardzo kaloryczne, ale raz na jakiś czas warto zafundować sobie taką małą przyjemność. Jeśli wolimy mniej słodkie wypieki, można też trochę zmniejszyć ilość cukru. Naprawdę polecam, smacznego:)

Polecam też inne przepisy na brownie:)

na blaszkę o wymiarach 36x25 cm (lub trochę mniejszą):

na warstwę brownie:

200 g gorzkiej czekolady (u mnie o zawartości 70% kakao),
200 g masła,
100 g mąki,
250 g cukru,
6 jajek,
70 g posiekanych orzechów włoskich

na warstwę ciasteczkową: 

90 g masła w temperaturze pokojowej,
1/3 szklanki cukru,
1/3 szklanki brązowego cukru,
duża szczypta mielonej wanilii,
duże jajko,
1/2 łyżeczki sody,
1 i 1/2 szklanki mąki,
ok. szklanki posiekanej czekolady (ok. 3/4 tabliczki)

Przygotować warstwę ciasteczkową: masło zmiksować z dwoma rodzajami cukru i wanilią (5-10 minut). Dodać jajko, dokładnie wymieszać. Wsypać mąkę i sodę, bardzo krótko zmiksować - tylko do połączenia. Dodać czekoladę, szybko wymieszać szpatułką. Odłożyć do lodówki na czas przygotowania warstwy czekoladowej. 

Przygotowac brownie: masło rozpuścić z czekoladą w kąpieli wodnej. Wystudzić. Jajka ubić z cukrem na jasną, puszystą masę. Stopniowo dodać do niej ostudzoną czekoladę z masłem. Dodać mąkę, szybko wymieszać, do połączenia. Ciasto wylać na blaszkę wyłożoną papierem do pieczenia. Nabierać porcje ciasta na ciasteczka, spłaszczać w dłoniach na kształt placka i układać na warstwie brownie (można też rozwałkować). Piec około 20 minut w 200 C.

Oryginalny przepis na brownie 


Twitter

ENGLISH:

for a brownie batter:

00 g of dark chocolate (70% of cocoa),
200 g of butter,
100 g of flour,
250 g of sugar,
6 eggs,
70 g of chopped walnuts

for the cookie dough:

90 g of butter (room temperature),
1/3 cup of sugar,
1/3 cup of brown sugar,
a big pinch of vanilla powder,
1 large egg,
1/2 tsp of baking soda,
1 1/2 cup of flour,
approx. 1 cup of chocolate chips

Prepare the cookie layer: cream the butter with both kinds of sugar (5 to 10 minutes). Add the egg, mix well. Add the flour and baking soda, mix, just until combined. Using a spatula, fold in chocolate chips. Store in the fridge, until ready to use.

Prepare the brownie: melt the butter and chocolate, set aside to cool. Beat the eggs with sugar, until pale and fluffy. Gradually pour in chocolate and butter mixture. Mix. Add the flour and mix, just to combine. Pour the batter into the baking pan lined with baking paper. Roll the cookie dough or form flat cookies in your hands and place on a brownie batter.  Bake for about 18 to 20 minutes (200C). Enjoy:)


Facebook,
Instagram
Twitter,

See the original recipe for the brownie.

maja 22, 2019

Strogonow z kurczaka / Chicken Stroganoff

Strogonow z kurczaka / Chicken Stroganoff

Strogonow (a właściwie Stroganow, od nazwiska rosyjskiego generała, któremu poniekąd zawdzięczamy to danie) to przepyszny, bardzo pożywny gulasz wołowy. Przez lata doczekał się jednak wielu wersji, również takich z innymi rodzajami mięsa. U mnie dziś ten gulasz w wersji drobiowej, z pieczarkami, ogórkami kiszonymi, śmietaną, odrobiną musztardy i koncentratu pomidorowego. Fantastycznie smakuje z ziemniakami i zestawem surówek. Naprawdę polecam, smacznego:)

500-600 g piersi z kurczaka,
300-400 g pieczarek,
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
ok. 1/4 szklanki kwaśnej śmietany lub jogurtu greckiego,
2 szklanki bulionu drobiowego lub wody,
1-2 łyżeczki musztardy (lub do smaku),
łyżeczka koncentratu pomidorowego,
3 małe ogórki kiszone,
1-2 łyżeczki mąki ziemniaczanej,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, suszony tymianek

Kurczaka pokroić w paski lub kostkę, zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu. Na patelnię po kurczaku wrzucić plastry pieczarek oraz drobno posiekaną cebulę. Smażyć kilka minut, a następnie dodać drobno posiekany czosnek. Wrzucić mięso, zalać całość bulionem lub wodą, tak, by płyn lekko zakrywał składniki. Doprawić, dodać musztardę i koncentrat. Dusić na małym ogniu, do miękkości składników. Pod koniec gotowania dodać pokrojone w kostkę ogórki oraz śmietanę lub jogurt, rozmieszany uprzednio z niewielką ilością gorącego sosu. Jeśli sos jest za rzadki, zagęścić go mąką rozmieszaną w niewielkiej ilości wody.

Instagram
Facebook
Twitter



ENGLISH:

500-600 g of chicken breast,
300-400 g of button mushrooms,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
approx. 1/4 cup of sour cream or Greek yogurt,
2 cups of chicken stock or water,
1-2 tsp of mustard,
1 tsp of tomato paste,
3 small fermented cucumbers/Polish pickles (optional),
1-2 tsp of corn or potato starch,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, dry thyme

Heat a small amount of oil in a pan, add the chicken cut into strips or cubes. Cook, until lightly golden and set aside. To the same pan, add finely chopped onion and slices of mushrooms. Cook for few minutes and add finely chopped garlic. Add the meat back in, cover with liquid. Season well and add mustard, followed by tomato paste. Simmer on low heat, until tender. Add chopped pickles and yogurt or cream, mixed with some hot Stroganoff sauce. If the sauce is to thin, mix the starch with some water, creating a slurry. Add to the sauce. Serve over potatoes. Enjoy:)

Instagram
Facebook
Twitter





maja 20, 2019

Babka z makiem i żurawiną / Cranberry Poppy Seed Bread

Babka z makiem i żurawiną / Cranberry Poppy Seed Bread
Dziś zapraszam na prostą babkę ucieraną z niewielką ilością maku i kwaskowatymi żurawinami. Tak naprawdę do tego typu ciasta świetnie sprawdzą się wszelkie ulubione bakalie, na przykład rodzynki. Podczas przygotowania warto pamiętać, aby wszystkie składniki były w temperaturze pokojowej, to gwarantuje udany wypiek.  Smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 10x20cm:

1 i 1/2 szklanki mąki,
szklanka suszonej żurawiny,
3-4 łyżki maku,
3 łyżki kwaśnej śmietany lub jogurtu greckiego (w temperaturze pokojowej),
3/4 szklanki cukru,
100 g masła (w temperaturze pokojowej),
4 jajka (w temperaturze pokojowej),
łyżka skórki startej z cytryny,
2 łyżki soku z cytryny,
1 i 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1/2 łyżeczki sody

Żurawinę obtoczyć w niewielkiej ilości mąki. Mąkę wymieszać z makiem, skórką z cytryny, sodą i proszkiem. Jogurt lub śmietanę połączyć z sokiem z cytryny. Masło utrzeć z cukrem na puszystą masę, stopniowo dodawać jajka, dokładnie mieszając po każdym dodaniu. Następnie wsypać stopniowo suche składniki, na przemian ze stopniowo dodawanym jogurtem. Wmieszać żurawinę, Ciasto przełożyć do wyłożonej papierem blaszki i piec około 45-50 minut w 180 C.


Zmodyfikowany przepis z książki Muffinkowe poczęstunki.

ENGLISH:

1 1/2 cup of flour,
1 cup od dried craberries,
3-4 tbsp of poppy seeds,
3 tbsp of sour cream or Greek yogurt,room temperature,
3/4 cup of sugar,
100 g of butter, room temperature,
4 eggs, room temperature,
1 tbsp of lemon zest,
2 tbsp of lemon juice,
1 1/2 tsp of baking powder,
1/2 tsp of baking soda,

Coat the cranberries in a bit of  flour, set aside. Mix the flour, poppy seeds, lemon zest, soda and baking powder. Combine yogurt/cream with lemon juice. In another bowl cream the butter with sugar, until fluffy. Gradually add egss, whisking well after each addition. Gradually add your dry ingredients and yogurt, mix well, to combine. Fold in the cranberries. Place the batter in a bread pan lined with baking paper (10x20cm) and bake for about 45 to 50 minutes in 180C. Enjoy:)


maja 17, 2019

Kotlety schabowe à la pizza / Pizza Pork Chops

Kotlety schabowe à la pizza / Pizza Pork Chops
Dziś zapraszam na ucztę dla wszystkich mięsożerców - kotlety schabowe zapiekane z serem, odrobiną sosu pomidorowego i ulubionymi dodatkami na pizzę. Kilka prostych składników zupełnie odmienia zwykłe kotlety. To świetny pomysł na zebrania w większym gronie, mięso można usmażyć wcześniej, a przed obiadem włożyć do piekarnika, aby się podgrzały, a ser roztopił. Polecam nie tylko na niedzielny obiad, smacznego:)

6 małych kotletów schabowych,
2 duże jajka,
1-2 szklanki bułki tartej,
sól, pieprz

1-2 szklanki domowego sosu pomidorowego (na przykład takiego),
1/2 dużej czerwonej papryki,
ok. 200 g pieczarek,
garść posiekanych oliwek,
cebula,
kilka czubatych łyżek startego serasól, pieprz, oregano, bazylia, tymianek (do smaku),


Kotlety rozbić, oprószyć solą i pieprzem, obtoczyć w rozmieszanych jajkach i bułce tartej. Smażyć na rozgrzanym tłuszczu, odłożyć. Paprykę, cebulę i pieczarki pokroić w kostkę, usmażyć do miękkości na niewielkiej ilości tłuszczu, doprawiając do smaku. Na dno naczynia do zapiekania wlać sos pomidorowy, układać kotlety, na każdy nałożyć porcje dodatków i posypać serem. Piec do podgrzania całości i rozpuszczenia się sera ok. 10-15 minut.

ENGLISH:

6 small pork chops,
2 large eggs, beaten,
1-2 cups of breadcrumbs,
salt and pepper

1-2 cups of homemade tomato sauce,
1/2 of a large red bell pepper,
approx. 200 og of button mushrooms,
a handful of chopped olives,
1 onion,
salt, pepper, oregano, thyme, basil (to taste)
few heaping tbsp of grated cheese

Beat the pork chops, until thin. Season with salt and peper. Coat in beaten eggs and then breadcrumbs. Heat a small amount of oil in a pan, add the pork chops and cook, until tender, crispy and golden brown. Set aside. Finely chop your 'pizza' toppings. Cook, stirring, until tender. Season to taste. Pour some tomato sauce into the bottom of a baking tray, place your pork chops and add some toppings on each one. Sprinkle generously with grated cheese. Bake for about 10-15 minutes or until heated through. Enjoy:)






maja 15, 2019

Ciasteczka z płatkami kukurydzianymi i kokosem / Cornflake Coconut Cookies

Ciasteczka z płatkami kukurydzianymi i kokosem / Cornflake Coconut Cookies
Tym razem zapraszam na szybkie przygotowaniu ciasteczka z płatkami kukurydzianymi i kokosem. Ten przepis to pierwszy, w którym wykorzystałam takie płatki i muszę powiedzieć, że efekt jest bardzo ciekawy, a ciasteczka są w smaku bardzo oryginalne - miękkie i delikatne w środku, a chrupiące na zewnątrz. Najlepiej smakują pierwszego dnia, kiedy płatki zachowują wciąż swoją chrupkość. Smacznego:)


na ok. 30 ciasteczek:

130 g mała w temperaturze pokojowej,
160 g cukru,
2 jajka,
duża szczypta mielonej wanilii,
100 g wiórków kokosowych,
1/2 łyżeczki sody,
1/3 łyżeczki proszku do pieczenia,
250 g mąki pszennej,
90 g pokruszonych płatków kukurydzianych

Masło utrzeć z cukrem na puszystą masę, po jednym dodać jajka, zmiksować. Dodać wanilię, wsypać mąkę, sodę, proszek, wiórki, wymieszać (ciasto będzie dość klejące). Łyżeczką nabierać porcje ciasta i w dłoniach formować kulki, które następnie obtaczać w pokruszonych płatkach. Układać w odstępach na blaszce, piec około 15-18 minut w 180C.

Oryginalny przepis.

ENGLISH:

for approx. 30 cookies:

130 g of room temperature butter,
160 g of sugar,
2 eggs,
a big pinch of vanilla,
100 g of coconut flakes,
1/2 tsp of soda,
1/3 tsp of baking powder,
250 g of flour,
90 g of crushed cornflakes

Beat the butter with sugar, until fluffy. One by one, add egss, mix well. Add vanila, fllour, soda, baking powder and coconut (the batter is quite sticky). Spoon portions of the batter and roll in your hands, forming balls. Coat with cornflakes. Place on a baking tray lined with baking paper, leaving some space. Bake foor about 15 to 18 minutes in 180C.

See the original recipe.

maja 13, 2019

Zupa z mięsem mielonym i cukinią / Stuffed Zucchini Soup

Zupa z mięsem mielonym i cukinią / Stuffed Zucchini Soup
Na zachodnich blogach kulinarnych coraz bardziej popularne stają się zupy inspirowane klasycznymi daniami. Dawno temu pokazywałam Wam wpisującą się w ten trend zupę lazanię, a dzisiaj proponuję zupę inspirowaną znanym przepisem na faszerowaną cukinię. W tej pożywnej i pysznej zupie znajdziemy mięso mielone, ryż, koncentrat pomidorowy, bazylię i ser. Polecam, smacznego:)

1.5-2 l domowego bulionu drobiowego,
cukinia,
400-500 g mięsa mielonego,
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
1-2 gałązki selera naciowego,
mała marchewka,
3 czubate łyżeczki koncentratu pomidorowego,
100 g ugotowanego ryżu,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, świeża bazylia, tymianek, słodka papryka, opcjonalnie szczypta cukru,
kilka łyżek startego parmezanu

Mięso zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po mięsie wrzucić pokrojone w kostkę warzywa, smażyć kilka minut.  Mięso i warzywa zalać bulionem, dodać koncentrat i przyprawy. Gotować na małym ogniu, do miękkości składników. Do miseczek nakładać porcje ryżu, zalać zupą, posypać startym serem i ewentualnie  świeżą bazylią.

ENGLISH:

1.5-2 l of homemade chicken stock,
1 zucchini,
400-500 g of ground meat,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
1-2 stalks of celery,
1 small carrot,
3 heaping tsp of tomato paste,
100 g of cooked rice,
some fresh basil,
seasonings to taste: salt, pepper, thyme, sweet paprika,
a pinch of sugar, optional,
few tbsp of grated parmesan cheese

Heat a small amount of oil in a pan, add the meat and cook, until lightly golden, Set aside. To the same pan, add diced vegetables and cook, stirring, for few minutes. Add the meat back in and cover with stock. Add the tomato paste and season well. Simmer on low heat, until tender. Place some rice into the bowls and cover with soup. Sprinkle with cheese and some basil. Enjoy:)

Also see my lasagne soup:)

maja 10, 2019

Kurczak w sosie miodowo-czosnkowym / Honey Garlic Chicken

Kurczak w sosie miodowo-czosnkowym / Honey Garlic Chicken

Dziś kolejne szybkie danie z piersi kurczaka, czyli kurczak w sosie miodowo-czosnkowym z warzywami. Przepis to inspiracja smakami Azji, które bardzo lubimy. Dania z tej części świata są często bardzo proste, całkiem zdrowe i szybkie w przygotowaniu, idealne na środek zapracowanego tygodnia. Polecam z ryżem lub makaronem ryżowym, smacznego:)

500 g piersi kurczaka,
marchewka,
czerwona papryka,
cebula,
gałązka selera naciowego,
3 ząbki czosnku,
3-4 łyżki miodu (lub do smaku),
2 -3 łyżeczki soku z cytryny (lub do smaku),
2 łyżki sosu sojowego,
ok. 3/4 szklanki wody lub bulionu drobiowego,
3/4 łyżeczki granulowanego czosnku,
3/4 łyżeczki granulowanego imbiru,
sól, pieprz
opcjonalnie łyżeczka mąki ziemniaczanej do zagęszczenia sosu,
ziarenka sezamu (opcjonalnie)

Kurczaka pokroić w paski i oprószyć przyprawami, zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu. Odłożyć. Na patelnię po kurczaku dodać pokrojone w paski warzywa, smażyć kilka minut, dodać drobno posiekany czosnek. Po minucie dołożyć kurczaka, zalać całość płynem (tak, by lekko zakrywał składniki). Dodać miód, sok z cytryny, sos sojowy i dusić na małym ogniu, do miękkości składników i zgęstnienia sosu (gdyby płyn za szybko wyparował, można dolać więcej w trakcie duszenia). Gdyby sos był rzadki, można zagęścić go mąką rozmieszaną w niewielkiej ilości wody. Ewentualnie doprawić i dodać więcej miodu lub soku z cytryny do smaku. Całość posypać sezamem.

ENGLISH:

500 g of chicken breast,
1 carrot,
1 red bell pepper,
1 onion,
3 cloves of garlic,
1 stalk of celery,
3-4 tbsp of honey (or to taste),
203 tsp of lemon juice (or to taste),
2 tbsp of soy sauce,
approx. 3/4 cup of water or chicken stock,
3/4 tsp of granulated garlic,
3/4 tsp of granulated ginger,
salt, pepper,
1 tsp of corn or potato starch (optional),
some sesame seeds, optional

Cut the chicken into strips. Heat a small amount of oil in a pan, add the chicken and cook, until lightly golden. Set aside. To the same pan, add strips of vegetables and cook, stirring, for few minutes. Add finely chopped garlic. After a minute add the chicken back in and cover everything wwith liquid. Add honey, lemon juice and soy sauce. Simmer on low heat, until tender (add more liquid, if evaporates too quickly). Mix starch with some water and add the slurry to the sauce. Cook for additional minute, until thickens. Season and add more honey or lemon juice, to taste. Sprinkle with sesame seeds. Serve over rice or rice noodles. Enjoy:)

maja 08, 2019

Szaszłyki z kurczaka w marynacie jogurtowej z curry / Yogurt and Curry Chicken Skewers

Szaszłyki z kurczaka w marynacie jogurtowej z curry / Yogurt and Curry Chicken Skewers


Dziś zapraszam na aromatyczne szaszłyki drobiowe, do przygotowania na grillu, patelni grillowej lub w piekarniku. Mięso kurczaka marynuje się tutaj w jogurcie, soku z cytryny i przyprawach. Na patyczki oprócz mięsa możemy tez nałożyć ulubione warzywa do szaszłyków, na przykład kawałki papryki. Smacznego:)

500 g piersi z kurczaka,
opcjonalnie 2 czerwone cebule i inne warzywa,

na marynatę:

1/3 szklanki jogurtu greckiego,
3-4 łyżki oleju,
1 i 1/2 łyżeczki rozgniecionej kolendry,
1 i 1/2 łyżeczki kuminu (kminu rzymskiego),
płaska łyżeczka cynamonu,
łyżeczka kurkumy,
płaska łyżeczka granulowanego czosnku,
1/2 łyżeczki słodkiej papryki,
1/2 łyżeczki curry,
1/4 łyżeczki ostrej papryki,
2 łyżki soku z cytryny,
sól, pieprz

Kurczaka pokroić w kostkę, oprószyć solą i pieprzem. Połączyć wszystkie składniki marynaty, obtoczyć w niej kurczaka, marynować około 30 minut lub trochę dłużej. Po tym czasie nadziewać mięso na patyczki (można na przemian z warzywami). Grillować do miękkości lub piec w piekarniku około 20 minut w 190 C (czas pieczenia zależy od wielkości kawałków mięsa, trzeba uważać, by go nie przesuszyć).



ENGLISH:

500 g of chicken breast, cut into cubes,
2 red onion or/and some other vegetables of your choice,

for the marinade:

1/3 cupf of Greek yogurt,
3-4 tbsp of oil,
1 1/2 tsp of ground coriander,
1 1/2 tsp of cumin,
1 tsp of cinnamon,
1 tsp of turmeric,
1 tsp of granulated garlic,
1/2 tsp of weet paprika,
1/2 tsp of curry,
1/2 tsp of hot paprika,
2 tbsp of lemon juice,
salt and pepper

Mix all the ingredients for the marinade. Cover the chicken with the marinade and add salt and pepper. Marinade for at least 30 minutes. Thread on skewers and grill, until tender or bake in 190 C for about 20 minutes.


maja 06, 2019

Muffinki z bakaliami (Morning Glory) / Morning Glory Muffins

Muffinki z bakaliami (Morning Glory) / Morning Glory Muffins
Dziś zapraszam na bardzo proste muffiny pełne zdrowych bakalii. Morning Glory Muffins to taki lubiany przez wszystkich słodki klasyk kuchni amerykańskiej. Ich nie do końca jasna historia sięga do lat siedemdziesiątych ubiegłego wieku, ruchu hipisowskiego, a przede wszystkim kawiarni Morning Glory - to podobno jej właścicielka stworzyła przepis, który w kolejnych latach stał się tak popularny. Klasycznie muffinki zawierają mąkę pełnoziarnistą, rodzynki, orzechy, jabłko i marchewkę, można jednak też znaleźć przepisy z dodatkiem innych owoców, na przykład ananasa. Tak czy inaczej, są bardzo smaczne i szybkie w przygotowaniu. Smacznego:)

1 i 1/2 szklanki mąki pszennej,
1/2 szklanki mąki pszennej pełnoziarnistej,
1 szklanka jabłek startych na wiórki,

1 szklanka startej na wiórki marchewki,
1/2- 3/4 szklanki cukru,
1/2 szklanki oleju,
2 jajka,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,

2-3 łyżki wiórków kokosowych (opcjonalnie ),

1/4-1/3 szklanki rodzynek,
1/4-1/3 szklanki orzechów (u mnie mieszanka studencka)
1 łyżeczka cynamonu,  
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej i granulowanego imbiru,


Jajka ubić z cukrem na jasna masę, wlać olej, zmiksować. Dodać odciśnięte jabłka i marchewkę, mąkę wymieszaną z proszkiem do pieczenia, bakaliami, wiórkami i przyprawami. Delikatnie wymieszać (tylko do połączenia), przełożyć do foremek. Piec ok.25 min w 180 C.


ENGLISH:

1 1/2 cups of flour,
1/2 cup of whole wheat flour
1 cup of grated carrot,

1 cup of grated apple,
1/2- 3/4 cup of sugar,
1/2 cup of oil,
2 eggs,
2 tsp of baking powder,

2-3 tbsp of coconut flakes, optional,
1/4-1/3 cup of raisins,
1/4-1/3 cup of nuts,
1 tsp of cinnamon, 

1/4 tsp nutmeg and granulated ginger


Beat the eggs with sugar, until light and fluffy. Add oil and mix. Add grated carrot and apple, followed by  flour mixed with baking powder, coconut nuts, raisins and spices. Mix, just to combined. Spoon into prepared muffin tray and bake for about 25 minutes in 180C. 

maja 03, 2019

Krem z selera naciowego / Cream of Celery Soup

Krem z selera naciowego / Cream of Celery Soup
Dziś zapraszam na lekką, wiosenną zupę z selera naciowego. Krem jest bardzo delikatny i świetnie sprawdza się jako pierwsze danie. Bardzo dobrze smakuje z czosnkowymi grzankami i płatkami uprażonych migdałów, ale pasują do niego tez wszelkie zdrowe pestki. Smacznego:)

ok. 6 dużych gałązek selera naciowego,
3 średnie ziemniaki,
1 - 1 i 1/2 l domowego bulionu drobiowego lub jarzynowego,
cebula,
2 ząbki czosnku,
sól, pieprz, granulowany czosnek, suszony tymianek (do smaku),
kilka łyżek śmietanki (opcjonalnie),
grzanki, garść uprażonych migdałów lub pestek, listki selera

Wszystkie warzywa pokroić i delikatnie zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu. Zalać całość płynem, gotować na małym ogniu do miękkości składników.  Zmiksować na krem. Doprawić i ewentualnie dodać śmietankę do smaku. Każdą porcję podać z grzankami, posypać migdałami i listkami selera.

ENGLISH:

approx 6 stalks of celery,
3 medium size potatoes,
1 - 1 1/2 l of homemade chicken on vegetable stock,
1 onion,
2 cloves of garlic,
few tbsp of heavy cream, optional,
some croutons, a handful of roasted almonds or seeds, some celery leaves

Chop all the vegetables and saute in a small amount of oil. Cover with liquid and simmer on low heat, until tender. Blend, until smooth. Season to taste and add some cream. Serve with croutons, almonds or seeds and sprinkle with some celery leaves. Enjoy:)



maja 01, 2019

Tarta z budyniem i galaretką / Pudding and Jello Tart

Tarta z budyniem i galaretką / Pudding and Jello Tart
Ciasta z galaretką i owocami to taki słodki klasyk na ciepłe dni. Świetnie sprawdzają się w nich wszelkie owoce jagodowe, ale także brzoskwinie lub nektarynki. W niecierpliwym oczekiwaniu na te pyszne owoce lata, upiekłam prostą tartę na kruchym ciście z budyniem waniliowym, galaretką i mrożonymi malinami. Kruche ciasto możemy przygotować sobie dzień wcześniej i zostawić na noc w lodówce, można je nawet z powodzeniem zamrozić i wykorzystać przy najbliższej okazji. Jedyną wadą takiej tarty jest to, że znika wprost błyskawicznie:) Polecam, smacznego:)

Polecam też pyszną tartę z domowym budyniem i owocami lata:)

na kruchy spód:

250 g mąki
125 g zimnego masła
2 żółtka
2 łyżki cukru pudru

szczypta wanilii

nadzienie:

opakowanie budyniu waniliowego (na pół litra mleka),
300 ml mleka,
25 g masła,
cukier do smaku,
opakowanie galaretki,
szklanka malin (świeżych lub mrożonych - mrożonych nie rozmrażamy)


Przygotować kruchy spód: mąkę posiekać z cukrem i masłem, dodać żółtka i całość zagnieść (składniki muszą być zimne, jeśli ciasto jest zbyt sypkie, należy dolać troszkę bardzo zimnej wody). Zagniecione w kulkę ciasto owinąć w folię i włożyć do lodówki na 30 minut. Po tym czasie ciasto rozwałkować (ok.4 mm, najlepiej robić to między dwoma kawałkami papieru do pieczenia lub folii) i przełożyć do formy na tartę (moja ma 29 cm; można też wylepić formę ciastem bez wałkowania). Włożyć do lodówki na godzinę, nakłuć widelcem. Spód tarty obciążyć papierem z fasolkami (by zapobiec wyrastaniu ciasta i zjeżdżaniu boczków), piec w 180 stopniach ok. 10-15 minut, a następnie zdjąć obciążenie i piec do zarumienia (ja piekę bez obciążenia w sumie 15-20 minut, ale należy przy tym pilnować ciasta, by nie tworzyły się bąble i ciasto nie wyrastało - w tym przypadku można bardzo delikatnie przebić bąble widelcem).  

Budyń przygotować zgodnie z przepisem na opakowaniu, używając 300 ml mleka i słodząc do smaku. Do gorącego budyniu wmieszać masło, wymieszać. Gdy się rozpuści, wylać budyń na upieczony spód, odstawić do lekkiego przestygnięcia. Galaretkę przyrządzić zgodnie z przepisem na opakowaniu. Na budyniu ułożyć maliny, zalać owoce tężejącą galaretką. Odstawić tartę do lodówki na kilka godzin. 


ENGLISH:

for the crust:

250 g of flour,
125 g of cold butter, diced
2 yolks,
2 tbsp of powdered sugar,
a pinch of vanilla

for the filling:

1 package of unsweetened vanilla pudding mix (40 g; one requires 500 ml of milk),
300 ml of milk,
25 g of butter,
sugar, to taste,
1 package of jello (approx. 70 g),
1 cup of raspberries (fresh or frozen - do not defrost frozen fruit)

Prepare the crust: add  butter to the flour and sugar, rub in with your fingers (the butter should form very small crumbs). Add the egg yolks and press everything together (you can add a bit of cold water to make it easier).  Form a disc, cover with plastic wrap and chill in the fridge for 30 minutes. Press the pastry into the bottom of the tart pan (29 cm). Prick with a fork and chill for additional hour. Bake the shell of the tart in preheated oven (200C), until golden brown for about 15 to 20 minutes - if there's any air bubbles and the pastry is rising unevenly, you can very gently try to pierce the bubble with a fork (you can also use a blind-baking method, to make sure it won't happen). 

Prepare the pudding according to packege instructions, using just 300 ml of  milk. Add sugar to taste followed by butter. Mix, until melts. Pour over the baked crust and let it chill for a bit. Prepare the jello according to package instructions. Place some berries on top of the pudding and cover with thickening jello. Chill in the fridge for few hours. Enjoy:)




Copyright © 2014-2019 Lekcje w kuchni , Blogger